L’ordinateur to po francusku „komputer”. Niektóre narody tak już mają, że po prostu muszą wymyślić własne określenie na wszystko, choćby cały świat używał jednego, powszechnie zrozumiałego słowa. Francuzi nie są tu oczywiście jedyni: ich bliscy krewni, Hiszpanie, mówią na …

PERSPEKTYWA INSIDERSKA: L’ORDINATEUR DE BORD Read more »

  To zadziwiające, jak z czasem zmienia się znaczenie pewnych terminów. Weźmy na przykład taką „szybkość bezpieczną”. Pół wieku temu, w książce o takim właśnie tytule, sam mistrz Sobiesław Zasada nauczał, że to rzecz skrajnie względna, „zależna od wszystkiego, co …

CO BY TU JESZCZE WYMYŚLIĆ: NAPĘD ALTERNATYWNY Read more »